الرئيسيةبحث

نشيد وطني ألماني

الكلمات الألمانية الترجمة التقريبية
المقطع الأول

Deutschland، Deutschland über alles،
über alles in der Welt،
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel،
von der Etsch bis an den Belt،
  Deutschland، Deutschland über alles،
  über alles in der Welt!

ألمانيا، ألمانيا فوق كل شيء
فوق كل شيء في العالم،
عندما تصمد دائماً بإخوة سوياً
للدفاع و الحماية
من ماس إلى ميميل،
من اتش إلى بيلت،
  ألمانيا، ألمانيا فوق كل شيء
  فوق كل شيء في العالم!

المقطع الثاني

Deutsche Frauen، deutsche Treue،
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang،
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang.
  Deutsche Frauen، deutsche Treue،
  deutscher Wein und deutscher Sang!

نساء ألمانيا، ولاء ألمانيا،
نبيذ ألمانيا و أغاني ألمانيا
يجب أن يبقوا في العالم
محتفظين بنغمتهم القديمة
و تلهمنا لعمل الأعمال النبيلة
طوال حياتنا.
نساء ألمانيا، ولاء ألمانيا،
   نبيذ ألمانيا و أغاني ألمانيا!

المقطع الثالث

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
  blüh im Glanze dieses Glückes،
  blühe، deutsches Vaterland.

الاتحاد و العدالة و الحرية
لبلاد الألمان!
هذا يجعلنا نفدي أنفسنا
بإخوة بقلب و يد!
الاتحاد و العدالة و الحرية
هم حصيلة السعادة،
  يزهوا في هذه السعادة
  تزهو بلاد الألمان

هذا النشيد هو النشيد الوطني القديم لألمانيا و قد تم حذف عدة مقاطع منه و تحويره بعد هزيمتها في الحرب العالمية الثانية. تم تأليف كلماته على يد أحد القوميين الالمان عام1841 والذين كانوا يهدفون إلى اتحاد الولايات الالمانية،ثم تم تركيب مقطوعة موسيقية تعود للقرن الثامن عشر على تلك الكلمات التي كانت تقسم إلى ثلاثة مقاطع قبل ان يضاف المقطع الرابع مطلع القرن العشرين...مقدمة هذا النشيد تقول (ألمانيا فوق الجميع)،وقد تم استغلال هذه النقطة من قبل النازيين،فاستخدموا الربع الاول فقط لينسجم مع مناداتهم بالتفوق العرقي للجنس الآري،ولكن الحقيقة ان جملة فوق الجميع لم يكن يقصد بها تفوق الالمان على باقي الشعوب بل كان يقصد بها ان القضية الاساسية والتي تدفعنا للتوحد فهي فوق خلافاتنا واهم من اي شيء آخر..اننا جميعا المان حافظ النشيد الألماني على كيانه عبر حربين عالميتين..تعاقب عليه بسمارك وهتلر والكثيرون وبقي صامدا...وما زال الالمان ينشدون ربعه الثالث حتى يومنا هذا


وصلات خارجية