الرئيسيةبحث

مجلة الرسالة/العدد 274/الكتُب

مجلة الرسالة/العدد 274/الكتُب

بتاريخ: 03 - 10 - 1938


اعترافات فتى العصر

لألفريد دي موسيه

ترجمة الأستاذ فليكس فارس

درة من آداب الغرب جلاها ببيانه العربي الرائع الأستاذ فليكس فارس وقدمها بتمهيد بليغ قال فيه (ليقرأ فتيان عصرنا الحائرون هذه الاعترافات الخالدة التي كتبها دي موسيه بدماء قلبه عبراً لا بد أن يجد فيها كل فتى صورة لحادث من حوادث حياته إن لم يجد فيها صوراً لمعظم حياته)

والأستاذ فليكس فارس شخصيته عميقة الأثر في نهضة الشرق العربي، فلا بدع إذا رأينا يلبس الاعترافات ثوباً قشيباً طرزته يد فنان شاب بارع

لقد انتظرت هذا الكتاب منذ أعلن عن ظهوره، ولو أني قرأته في مجلة الرواية القصصية الراقية شقيقة الرسالة الأدبية العالية؛ غير أنني أردت أن تضم مكتبتي المتواضعة هذه التحفة الأدبية الرفيعة، ولما تفضل وأهداني إياه أقبلت عليه فالتهمته، ولشد ما رغبت صادقاً لو طال حديث الاعترافات ليطول بذلك استمتاعي بتلك اللذة الساحرة التي لا يظفر بها المرء إلا في أمثال هذه الآثار الفنية. . .

وللاعترافات ميزة كبيرة ترتفع بها إلى مصاف القصص الخالدة التي لم تنشأ لمجرد اللهو والتمتع بالجمال الفني، فإنها جمعت إلى روعة الفن فلسفة الحياة ونظرات في إصلاح المجتمع قلما تراها في سواها

ففي ترجمة هذه الاعترافات معنى يرمي إليه المترجم الفاضل، إذ لم يترجمها لمجرد أنها قصة يلهو بها القراء، بل نشرها بين الشبيبة كطبيب اجتماعي عرف مواطن الأدواء في بلاده، وقد وجد أن شبيبة الشرق يراود فكرها وعواطفها الجحود بالأيمان والعبث بالحب، فلم يجد أروع من اعترافات فتى العصر يقدمها صرخة داويه تهيب بالشبيبة التي ترود مزالق الغواية والإلحاد. . .

وإن ما عجبت له حقاً هو التوافق الغريب بين أدواء عصر الفريدي دي موسيه وأدواء عصرنا الحاضر. ولقد كان الأستاذ فليكس فارس موفقاً كل التوفيق في اختيار هذه الاعترافات ليعالج أدواء الشرق بما تحتويه من صور صادقة لحياة الشبيبة فيه

ولقد ختم الأستاذ فليكس تمهيده الموجز البليغ بآيتين لخص فيهما الاعترافات فقال:

إن من جحد إيمانه جحدته حياته

ومن أتخذ الحب ألعوبة طرده الحب من جناته

أما الترجمة فحسبك ما قاله فيها فقيد الأدب العربي مصطفى صادق الرافعي: (أما الاعترافات فهي جيدة جداً؛ ولو كان مؤلفها هو المترجم لما استطاع أكثر مما استطاع الشيخ فليكس فارس)

عطيه محمد السيد