الرئيسيةبحث

نشيد وطني بولندي

كلمات النشيد الوطني البولندي المسمى

برقصة دونبروفسكي Mazurek Dąbrowskiego

Jeszcze Polska nie zginęła

بولندا لم تمت (تزل) بعد,

Póki my żyjemy

طالمنا حيينا.

Co nam obca przemoc wzięła

ما سلبه الأجنبي قسرآ منّا،

Szablą odbierzemy

سوف نسترده بسيوفنا.

Marsz, marsz, Dąbrowski

تقدّم، تقدّم يا دونبروفسكي

Z ziemi włoskiej do Polski

من الأرض الإيطالية إلى بولندا.

Za twoim przewodem

تحت قيادتك (إمرتك)،

Złączym się z narodem

سوف تتحد مع الشعب.

Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę

وسوف نعبر فيسوا، ونعبر فارتا,

Będziem Polakami

ونكون بولنديين بحق.

Dał nam przykład Bonaparte

وإن لنا في بونابرت لمثل نقتدي به,

Jak zwyciężać mamy

كيف يجب أن نحقق النصر.

Marsz, marsz, Dąbrowski

تقدّم، تقدّم يا دونبروفسكي...

Jak Czarniecki do Poznania

مثل ما مضى تشارنيتسكي إلى بوزنان

Po szwedzkim zaborze

عقب الإحتلال السويدي,

Dla ojczyzny ratowania

لإنقاذ أرض الأباء،

Wrócił się przez morze

بحيث رجع عبر البحر.

Marsz, marsz, Dąbrowski

تقدّم، تقدّم يا دونبروفسكي...

Już tam ojciec do swej Basi, Mówi zapłakany:

هنالك يقول الاب لابنته باشا باكيآ

"Słuchaj jeno, pono nasi"

أصغي، يبدو أن قومنا

Biją w tarabany

يقرعون طبول الحرب"

Marsz, marsz, Dąbrowski

تقدّم، تقدّم يا دونبروفسكي...


ملاحظة:


مصادر

دكتور/ سمير أيوب

Tłumaczenie z języka polskiego na arabski:

Dr inż Sameer Ayyoub