النشيد الكورسيكي هو في الأصل عبارة عن ترنيمة مهداة للسيدة العذراء
كتب اسقف مدينة بوي الفرنسية أديمار د مونطيي ترنيمة Salve Regina باللغة الآتينية أوائل القرن الحادي عشر الميلادي.لكن أحد الأخ اليسوعي فرانسيسكو د جيرونيمو عمل جاهدا على ان يجعل هذه الترنيمة مفهومة من قبل السواد الأعظم من الناس في شمال إيطاليا وكذا في الجزر التابعة لها من بينها جزيرة كورسيكا أواخر القرن السابع عشر ،فجعلها باللغة الايطالية القريبة جدا من اللهجة الكورسيكية. أصبحت ترنيمة " فليحفظ الله الملكة" نشيد كورسيكا سنة 1735 بعد قلاقل ضد النظام الحاكم في جنوة الإيطالية. يتعوذ بالسيدة العذراء لا من أجل الترحم على الاشقياء لكم من أجل حماية الكورسيكيين من الاعداء .
Dio vi salvi Regina
E Madre Universale
Per cui favor si sale
Al Paradiso.
Voi siete gioia e riso
Di tutti i sconsolati
Di tutti i tribolati<br
Unica speme
A voi sospira e geme
Il nostro afflitto cuor
In un mar di dolore
E d'amarezza
Maria, mar di dolcezza
I vostri occhi pietosi
Materni ed amorosi
A noi volgete
Noi miseri accogliete
Nel vostro santo Velo
Il vostro Figlio in Cielo
A noi mostrate
Gradite ed ascoltate,
O Vergine Maria,
Dolce, clemente e pia,
Gli affetti nostri.
Voi dei nemici nostri
A noi date vittoria ;
E poi l'Eterna gloria
In Paradiso.
فل يحمك الله أيتهاالملكة
أيتها الام العالمية
التي بواسطتها نعرج إلى السماء
انت الفرح و الابتسامة
لكا الحزانى
ولكل المقهورين
انت الأمل الوحيد
...
Vers vous soupire et gémit Notre cœur affligé Dans une mer de douleur Et d'amertume.